|
河野 一郎(こうの いちろう、1930年 - )は、日本の英文学者、比較文学者、翻訳家。専門は、現代イギリス小説、児童文学。 大阪府生まれ。東京外国語大学およびフェリス女学院大学名誉教授。英語文学の日本語訳を得意とし、翻訳学校教師も務める。 ==訳書== *遠い声遠い部屋 トルーマン・カポーティ *夜の樹・ミリアム トルーマン・カポーティ *黒い本 ローレンス・ダレル *アクロイド殺害事件 アガサ・クリスティ *屑屋の娘 アラン・シリトー *農場 ジョン・アップダイク *長距離走者の孤独 アラン・シリトー *わが生涯の日々 ヘンリー・ミラー *華麗なる門出 アラン・シリトー *朝までいっしょに ジョン・ブレイン *魔法のジャケット デ・ラ・メア *クジラがクジラになったわけ テッド・ヒューズ *ごみすて場の原始人 C.キング *呪い テネシー・ウィリアムズ *南へ行った町 C.キング *悪魔の暦 アラン・シリトー *ニョロロンとガラゴロン ヘレン・ピアス *りんごの木・人生の小春日和 ゴールズワージー *黒衣の女 スーザン・ヒル *オズのまほうつかい ボーム *アシェンデン サマセット・モーム *緑の館 W.H.ハドソン *オックスフォード世界英語文学大事典 *南回帰線 ヘンリー・ミラー *伯母殺人事件 リチャード・ハル *血の収穫 ダシール・ハメット *ファルファリーナとマルセル ホリー・ケラー *黒猫 エドガー・アラン・ポー 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「河野一郎 (翻訳家)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|